Spanish - English
Turkish - English
German - English
French - English
Spanish - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
About Us
Tools
Resources
Contact
Login / Register
Turn off the lights
Español
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Tools
Resources
About Us
Contact
Login / Register
EN-ES
Turkish - English
German - English
Spanish - English
French - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
Turkish - English
French - English
Spanish - English
German - English
Hide
Details
Clear
History :
buffer face
factoring house
tahrik eden kimse
kıçına neft yağı sürülmüş gibi sağa sola koşturmak
third-person plural present indicative of entregar
bireysel emeklilik aracıları sınavı
de hecho
Play ENESESes
Play ENESESmx
History
Meanings of
"de hecho"
in English Spanish Dictionary : 38 result(s)
Category
Spanish
English
Common
1
Common
de hecho
[adv]
in fact
2
Common
de hecho
[adv]
as a matter of fact
General
3
General
de hecho
[adv]
in reality
4
General
de hecho
[adv]
indeed
5
General
de hecho
[adv]
actually
6
General
de hecho
[adv]
really
7
General
de hecho
[adv]
in truth
8
General
de hecho
[adv]
positively
9
General
de hecho
[interj]
indeed
10
General
de hecho
[adv]
effectively
11
General
de hecho
[adv]
for that matter
12
General
de hecho
[adv]
in act or in fact
Idioms
13
Idioms
de hecho
[adj]
de facto
14
Idioms
de hecho
[adj]
factual
15
Idioms
de hecho
[adj]
effective
16
Idioms
de hecho
[adv]
effectively
17
Idioms
de hecho
[adv]
in effect
18
Idioms
de hecho
[adv]
yes, for sure
19
Idioms
de hecho
[adv]
indeed
20
Idioms
de hecho
[adv]
really
21
Idioms
de hecho
[adv]
truly
22
Idioms
de hecho
[adv]
no kidding
23
Idioms
de hecho
[adv]
straight up
24
Idioms
de hecho
[adv]
I wouldn't lie to you
25
Idioms
de hecho
[adv]
as is
Phrases
26
Phrases
de hecho
truly
27
Phrases
de hecho
really
28
Phrases
de hecho
actually
29
Phrases
de hecho
as a matter of fact
30
Phrases
de hecho
in point of fact
31
Phrases
de hecho
in fact
32
Phrases
de hecho
in reality
Colloquial
33
Colloquial
de hecho
at bottom
34
Colloquial
de hecho
in fact
35
Colloquial
de hecho
in point of fact
Business
36
Business
de hecho
de facto
Law
37
Law
de hecho
in practice
Latin
38
Latin
de hecho
practica
Meanings of
"de hecho"
with other terms in English Spanish Dictionary : 426 result(s)
Category
Spanish
English
General
1
General
hecho de armas
[m]
feat of arms
2
General
pareja de hecho
[f]
common law marriage
3
General
pareja de hecho
[f]
de facto union
4
General
hecho de tener forma de caja
[m]
boxiness
5
General
hecho de no tener sangre
[m]
bloodlessness
6
General
el hecho de escribir
[m]
act of writing
7
General
el hecho de rellenar (un formulario)
[m]
act of filling
8
General
el hecho de redactar
[m]
act of writing
9
General
bizcocho esponjoso hecho con claras de huevo, azúcar y harina
[m]
angel-cake
10
General
bizcocho esponjoso hecho con claras de huevo, azúcar y harina
[m]
angelfood
11
General
bizcocho esponjoso hecho con claras de huevo, azúcar y harina
[m]
angel food cake
12
General
marca de licor hecho de whisky escocés
[f]
drambuie
13
General
hecho un manojo de nervios
[adj]
het up
14
General
recordar de haber hecho algo
[v]
remember doing something
15
General
acordarse de haber hecho algo
[v]
remember doing something
16
General
estar hecho de algo
[v]
be made of something
17
General
estar hecho a base de
[v]
have as its essential ingredient
18
General
arrepentirse de haber hecho algo
[v]
regret having done something
19
General
arrepentirse de haber hecho algo
[v]
regret doing something
20
General
obedecer al hecho de que
[v]
obey the fact that
21
General
obedecer al hecho de que
[v]
be due to
22
General
estar hecho de perfil de aluminio
[v]
be made from aluminium profile
23
General
estar hecho de madera
[v]
be made from wood
24
General
estar hecho de
[v]
be made up
25
General
el solo hecho de
[adv]
merely
26
General
el solo hecho de
[adv]
simply
27
General
debido al hecho de que
[conj]
due to the fact that
28
General
hecho de cuerno
horny
29
General
el hecho de renegar de
abjuring
30
General
el hecho de no estar discapacitado
able-bodiedness
31
General
el hecho de estar sano
able-bodiedness
32
General
unión de hecho
common-law marriage
33
General
pareja de hecho de
facto couple
34
General
el solo hecho de
simply by
35
General
unión de hecho
de facto union
36
General
unión de hecho
concubinage
37
General
pareja de hecho
concubinage
38
General
pareja de hecho
common-law marriage
39
General
pareja de hecho
de facto union
40
General
la unión de hecho
concubinage
41
General
la unión de hecho
common-law marriage
42
General
la unión de hecho
de facto union
43
General
matrimonio de hecho
common-law marriage
44
General
de hecho y de derecho
full-fledged
45
General
pareja de hecho
de facto couple
46
General
dícese del hecho de colocar una llamada telefónica cuando el recipiente no puede contestar y se escucha el ruido ambiente
butt dialing
47
General
tipo de ojal hecho con hilos a la orilla de la tela
button loop
48
General
sombrero de corte alto hecho de fieltro o piel de cordero usado por los hombres en turquía
calpac
49
General
sombrero de corte alto hecho de fieltro o piel de cordero usado por los hombres en turquía
calpack
50
General
cimiento hecho de cascajo
[m]
riprap
51
General
trabajo hecho de cuerdas
[m]
rope work
52
General
hecho de bronce
[adj]
brazen
53
General
hecho de latón
[adj]
brazen
54
General
hecho de cuerno
[adj]
corneous
55
General
hecho de lino
[adj]
flaxen
56
General
hecho de lino
[adj]
flaxy
57
General
hecho de ébano
[adj]
ebon
58
General
hecho de cerezo
[adj]
cherry
59
General
hecho de cerdas
[adj]
cilicious
60
General
hecho de crin
[adj]
cilicious
61
General
hecho de pieles
[adj]
furry
62
General
hecho de fustán
[adj]
fustian
63
General
hecho de encargo
[adj]
made to order
64
General
hecho de merino
[adj]
merino
65
General
hecho de malla
[adj]
meshy
66
General
hecho de láminas
[adj]
lamellate
67
General
hecho de láminas
[adj]
larnellated
68
General
hecho de papel
[adj]
paper
69
General
hecho de linón
[adj]
lawn
70
General
hecho de linón
[adj]
lawny
71
General
hecho de plomo
[adj]
leaden
72
General
hecho de uvas
[adj]
grapy
73
General
hecho de muselina
[adj]
muslin
74
General
hecho de maíz
[adj]
indian
75
General
hecho de secciones
[adj]
sectional
76
General
hecho de compartimentos
[adj]
sectional
77
General
hecho de cinta
[adj]
ribbon
78
General
hecho de caucho
[adj]
rubber
79
General
hecho de plata
[adj]
silver
80
General
hecho de madera
[adj]
timbered
81
General
hecho de paja
[adj]
straw
82
General
hecho de paja
[adj]
strawy
83
General
hecho de repente
[adj]
snap
84
General
estar hecho un brazo de mar
[v]
cut a feather
85
General
estar hecho de piezas
[v]
be made up of odds and ends
86
General
hecho de prisa
[adv]
hurried
87
General
agravios de hecho
[m/pl]
assault and battery
88
General
capote y capucha hecho de tela
dreadnought
89
General
traje hecho de dril
duck
90
General
hecho de cereza
cherry
91
General
manjar hecho de trigo y leche
frumenty
92
General
color amarillo hecho de oropimente
king's yellow
93
General
hecho de legislador
lemon
94
General
hecho de goma elástica
rubber
95
General
hecho de piedra
stone
96
General
hecho de sangre
[m]
CR
PA
DO
CO
EC
PE
BO
PY
CL
event in which one or more people are injured or killed due to violence
97
General
hecho de la causa
[m]
CL
matter of fact
98
General
hecho de la causa
[m]
CL
event considered true, proven, and irrefutable
99
General
vías de hecho
[f]
MX
DO
BO
cult
dispute that becomes violent
Idioms
100
Idioms
de hecho y de derecho
[adj]
full-fledged
101
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be skin and bones
102
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be skinny
103
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be rawbone
104
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be nothing but skin and bones
105
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be as thin as a lath
106
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be mere skin and bone
107
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be as thin as a rake
108
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be bone-thin
109
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be bag of bones
110
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be a bag of bones
111
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be skinny as a beanpole
112
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be as skinny as a beanpole
113
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be skin and bone
114
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be as lean as an alley cat
115
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be all skin and bone
116
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be all skin and bones
117
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be as thin as a rail
118
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be a bag of bones
119
Idioms
estar hecho un brazo de mar
[v]
be dolled up
120
Idioms
estar hecho un brazo de mar
[v]
be dressed
121
Idioms
estar hecho un brazo de mar
[v]
be dressed fit to kill
122
Idioms
estar hecho un brazo de mar
[v]
be dressed to kill
123
Idioms
estar hecho un brazo de mar
[v]
be dressed to the nines
124
Idioms
estar hecho un brazo de mar
[v]
be dressed to the teeth
125
Idioms
estar hecho un brazo de mar
[v]
be dressed up fit to kill
126
Idioms
estar hecho un brazo de mar
[v]
be spiffed out
127
Idioms
estar hecho un brazo de mar
[v]
be spiffed up
128
Idioms
estar hecho un brazo de mar
[v]
be spruced up
129
Idioms
estar hecho un brazo de mar
[v]
be togged up
130
Idioms
estar hecho un brazo de mar
[v]
look very gorgeous
131
Idioms
no soportar el hecho de ver a
[v]
can't stand the sight of
132
Idioms
no soportar el hecho de ver a alguien
[v]
can't stand the sight of someone
133
Idioms
estar hecho de rabos de lagartijas
[v]
have ants in the pants
134
Idioms
estar hecho de rabos de lagartijas
[v]
have ants in one's pants
135
Idioms
estar hecho un manojo de nervios
[v]
be a bundle of nerves
136
Idioms
estar hecho un manojo de nervios
[v]
be a nervous wreck
137
Idioms
estar hecho un mar de lágrimas
[v]
break into tears
138
Idioms
estar hecho un mar de lágrimas
[v]
cry a lot
139
Idioms
estar hecho un mar de lágrimas
[v]
burst out crying
140
Idioms
estar hecho un mar de lágrimas
[v]
move to tears
141
Idioms
estar hecho de sal
[v]
be merry
142
Idioms
estar hecho un mar de dudas
[v]
be full of doubt
143
Idioms
estar hecho un mar de lágrimas
[v]
be in floods of tears
144
Idioms
estar hecho de sal
[v]
be pleasant
145
Idioms
ir hecho un brazo de mar
[v]
be dressed
146
Idioms
ir hecho un brazo de mar
[v]
be dressed to the teeth
147
Idioms
ir hecho un brazo de mar
[v]
be dressed up fit to kill
148
Idioms
ir hecho un brazo de mar
[v]
be spruced up
149
Idioms
ir hecho un brazo de mar
[v]
be dressed to kill
150
Idioms
ir hecho un brazo de mar
[v]
be dressed to the nines
151
Idioms
ir hecho un brazo de mar
[v]
be dressed fit to kill
152
Idioms
ir hecho un brazo de mar
[v]
be spiffed up
153
Idioms
ir hecho un brazo de mar
[v]
be dolled up
154
Idioms
ir hecho un brazo de mar
[v]
be togged up
155
Idioms
ir hecho un brazo de mar
[v]
be spiffed out
156
Idioms
estar hecho un pollo de agua
[v]
be bathed in perspiration
157
Idioms
estar hecho un manojo de nervios
[v]
be a bag of nerves
158
Idioms
ser hecho de buena pasta
[v]
be a good person
159
Idioms
ser hecho de buena pasta
[v]
be very calm
160
Idioms
ser hecho de buena pasta
[v]
have lots of patience
161
Idioms
ser más tonto que hecho de encargo
[v]
be dumber than a bucket of hair
162
Idioms
ser más tonto que hecho de encargo
[v]
be a bit on the slow side
163
Idioms
ser más tonto que hecho de encargo
[v]
be shallow-brained
164
Idioms
ser más tonto que hecho de encargo
[v]
be a woodenhead
165
Idioms
ser más tonto que hecho de encargo
[v]
be a bonehead
166
Idioms
ser más tonto que hecho de encargo
[v]
be a numskull
167
Idioms
ser más tonto que hecho de encargo
[v]
be dumber than a box of rocks
168
Idioms
ser más tonto que hecho de encargo
[v]
be a chucklehead
169
Idioms
ser más tonto que hecho de encargo
[v]
be a real thicko
170
Idioms
ser más tonto que hecho de encargo
[v]
be a couple of sandwiches short of a picnic
171
Idioms
ser más tonto que hecho de encargo
[v]
be half-witted
172
Idioms
ser más tonto que hecho de encargo
[v]
be slow on the uptake
173
Idioms
ser más tonto que hecho de encargo
[v]
be a total idiot
174
Idioms
ser más tonto que hecho de encargo
[v]
be dumb as a box of rocks
175
Idioms
ser más tonto que hecho de encargo
[v]
be slow on the draw
176
Idioms
ser más tonto que hecho de encargo
[v]
be thick as two short planks
177
Idioms
ser más tonto que hecho de encargo
[v]
be as dumb as a bag of rocks
178
Idioms
ser más tonto que hecho de encargo
[v]
be as dumb as a bag of hammers
179
Idioms
ser más tonto que hecho de encargo
[v]
be a blockhead
180
Idioms
ser más tonto que hecho de encargo
[v]
be real dumb
181
Idioms
ser más tonto que hecho de encargo
[v]
be a dunderhead
182
Idioms
ser más tonto que hecho de encargo
[v]
be a bit dense
183
Idioms
ser más tonto que hecho de encargo
[v]
be a thickhead
184
Idioms
ser más tonto que hecho de encargo
[v]
be a fat-head
185
Idioms
ser más tonto que hecho de encargo
[v]
be as thick as a brick
186
Idioms
ser más tonto que hecho de encargo
[v]
be as thick as two short planks
187
Idioms
mostrarle (a alguien) de qué estás hecho
[v]
show (somebody) what you are made of
188
Idioms
mostrarle a alguien de qué pasta estás hecho
[v]
show somebody what you are made of
189
Idioms
como hecho de encargo
[adv]
like tailor-made
190
Idioms
en hecho de verdad
[adv]
truly
191
Idioms
en hecho de verdad
[adv]
really
192
Idioms
líbrenos dios de hecho es
[expr]
what's done is done
193
Idioms
arrepentirse de haber hecho algo
kick oneself (for doing something)
194
Idioms
estar hecho de rabos de lagartijas
get ants in one's pants
195
Idioms
(estar hecho de) rabos de lagartijas
ants in one's pants
196
Idioms
estar hecho polvo (de cansancio)
be all tuckered out
197
Idioms
lo mejor de lo que se ha hecho hasta ahora
greatest thing since indoor plumbing
198
Idioms
hecho un mar de lágrimas
in tears
199
Idioms
hecho un brazo de mar
[adj]
EC
furious
200
Idioms
hecho un brazo de mar
[adj]
EC
seeing red
201
Idioms
hecho un brazo de mar
[adj]
EC
very angry
Speaking
202
Speaking
estoy hecho polvo (de ánimos)
i’m going to pieces
203
Speaking
de hecho, mejor es si me voy a casa
you know what i'd better be getting home
204
Speaking
de hecho es peor de lo que parece
it's actually worse than it looks
205
Speaking
de verdad tienes que reconocérselo, ha hecho un buen trabajo
you've really got to hand it to him he has done a fine job
206
Speaking
me has hecho enfadar de verdad
you really pissed me off
207
Speaking
fue bastante, de hecho
it was quite a lot actually
208
Speaking
has hecho que te eche de menos
you made me miss you
209
Speaking
después de todo lo que he hecho por ti
after all i've done for you
210
Speaking
después de que lo hubieras hecho
after you had done it
211
Speaking
está hecho de plástico
it's made out of of plastic
212
Speaking
me arrepiento de haberlo hecho
I'm sorry I did it
213
Speaking
¡qué rápido se ha hecho de noche!
how quick it got dark!
214
Speaking
¡qué rápido se ha hecho de noche!
how fast it got dark!
215
Speaking
no puedo evitar el hecho de preguntar
I can't help asking
216
Speaking
el hecho de que seas mayor no significa que tengas razón
just because you're older it doesn't mean you 're right
217
Speaking
de hecho nunca pensé que me gustarías
i really didn't expect to like you
218
Speaking
a lo largo de mi vida nunca he hecho deberes
i have never done homework in my life
219
Speaking
me agrada el hecho de que a ambos nos guste el fútbol
i just like the fact that we both share a love for soccer
Phrasals
220
Phrasals
ser acusado de haber hecho
[v]
be alleged to have done
Phrases
221
Phrases
y de hecho
[adv]
and actually
222
Phrases
en virtud del hecho de que
by virtue of the fact that
223
Phrases
por el hecho de que
by virtue of the fact that
224
Phrases
debido al hecho de que…
because of the fact that
225
Phrases
a causa del hecho de que….
because of the fact that
226
Phrases
gracias al hecho de que…
because of the fact that
227
Phrases
pero de hecho
but in fact
228
Phrases
a razón del hecho de que…
because of the fact that
229
Phrases
de hecho/en efecto
indeed / in fact
230
Phrases
después de cometido el hecho
after the fact
231
Phrases
aparte del hecho de que
apart from the fact that
232
Phrases
hecho de
out of it
233
Phrases
para no mencionar el hecho de que
not to mention the fact that
234
Phrases
¡lo has hecho de nuevo!
that’s typical of you
235
Phrases
debido al hecho de que
on account of the fact that
236
Phrases
dejando de lado el hecho de que
putting aside the fact that
237
Phrases
sin mencionar el hecho de que
not to mention the fact that
238
Phrases
el simple hecho de que...
the mere fact that
239
Phrases
gracias al hecho de que
thanks to the fact that
240
Phrases
de no ser por el hecho de que…
were it not for the fact that...
241
Phrases
el solo hecho de que
the mere fact that
242
Phrases
el simple hecho de que...
the simple fact that...
243
Phrases
el solo hecho de que...
the mere fact that...
244
Phrases
solo el hecho de que...
the mere fact that...
245
Phrases
el mero hecho de que...
the simple fact that...
246
Phrases
el mero hecho de que...
the mere fact that...
247
Phrases
y de hecho
in fact
248
Phrases
y de hecho
and, in fact
249
Phrases
cuando de hecho
when in fact
250
Phrases
a partir de este hecho
from this fact
Colloquial
251
Colloquial
hecho un brazo de mar
[adj]
dressed to the nines
252
Colloquial
ser hecho de cera
[v]
be a pushover
253
Colloquial
estar hecho un costal de huesos
[v]
be very thin
254
Colloquial
estar hecho de hiel
[v]
made of glass
255
Colloquial
estar hecho un pato de agua
[v]
be soaking wet
256
Colloquial
estar hecho alguien con rabos de lagartija
[v]
have ants in one's pants
257
Colloquial
estar hecho alguien de rabos de lagartija
[v]
have ants in one's pants
258
Colloquial
estar hecho un rollo de manteca (un niño)
[v]
be very fat
259
Colloquial
estar hecho un rollo de manteca (un niño)
[v]
be a butterball
260
Colloquial
ni hecho de encargo
perfect
261
Colloquial
ni hecho de encargo
very suitable
262
Colloquial
ni hecho de encargo
great
263
Colloquial
hecho un brazo de mar
in (his) best bib and tucker
Slang
264
Slang
impedir el hecho de que un amigo tenga sexo
cock block
265
Slang
intento de engaño hecho a otra persona por un drogadicto
dope fiend move
266
Slang
hecho un manojo de nervios
strung out
267
Slang
blanco que no puede soportar el hecho de ver negros que viven mejor que él
poor white trash
Business
268
Business
de hecho de
facto
269
Business
posesión de hecho
actual possession
270
Business
después de lo hecho
ex-post facto
271
Business
quiebra de hecho
de facto bankruptcy
272
Business
control de hecho
working control
273
Business
cuestión de hecho
issue of fact
274
Business
sociedad de hecho
defacto corporation
275
Business
corporación de hecho
Corporation de facto
276
Business
condición de hecho
express condition
277
Business
corporación de hecho
corporation de facto
278
Business
corporación de hecho
corporation in fact
279
Business
corporación de hecho
de facto corporation
280
Business
mandato de hecho
actual agency
281
Business
sociedad de hecho
corporation in fact
282
Business
empresa de hecho
de facto company
283
Business
error de hecho
factual error
284
Business
compañía de hecho
company in fact
Employment
285
Employment
matrimonio de hecho
common-law marriage
Packaging
286
Packaging
hecho de encargo
[adj]
custom-made
287
Packaging
hecho de encargo
[adj]
custom-designed
288
Packaging
hecho de encargo
custom-designed
289
Packaging
hecho de encargo
custom-made
Accounting
290
Accounting
hecho revelador del estado de insolvencia
act of insolvency
291
Accounting
matrimonio de hecho
common-law marriage
Finance
292
Finance
moneda convertible de hecho
currency convertible in fact
293
Finance
hecho generador de una obligación
liability-generating occurrence
294
Finance
hecho generador de una deuda
liability-generating occurrence
Law
295
Law
cesionario de hecho
[m]
assignee in fact
296
Law
autor de hecho ilícito
[m]
tortfeasor
297
Law
autor de hecho ilícito
[m]
feasor
298
Law
arresto injustificado y hecho de mala fe
[m]
malicious arrest
299
Law
conclusión de hecho
[f]
finding of fact
300
Law
constatación de hecho
[f]
findings of fact
301
Law
declaración de hecho
[f]
statement of fact
302
Law
declaración de un hecho
[f]
affirmation of fact
303
Law
causalidad de hecho
[f]
causation in fact
304
Law
conclusión de hecho
[f]
conclusion of fact
305
Law
presunción de hecho y de derecho
[f]
presumption of fact
306
Law
sociedad de hecho
partnership in fact
307
Law
fundamentos de hecho
matters of fact
308
Law
juez de hecho
referee
309
Law
determinación de hecho
findings of fact
310
Law
absolución de hecho
acquittal in fact
311
Law
vías de hecho
assault and battery
312
Law
absolución de hecho
acquittal in fact
313
Law
error de hecho
error in fact
314
Law
encubrimiento de hecho
active concealment
315
Law
deterioro de hecho
affirmative waste
316
Law
presunción de hecho
factual presumption
317
Law
inocente de hecho
factually innocent
318
Law
juez de hecho
trier of fact
319
Law
gobierno de hecho
de facto government
320
Law
error de hecho
error of fact
321
Law
posesión de hecho
possession in fact
322
Law
universalidad de hecho
universitas facti
323
Law
juez de hecho
lay judge
324
Law
ignorancia de hecho
ignorance of fact
325
Law
sociedad de hecho
unincorporated association
326
Law
condición de hecho
condition in fact
327
Law
absolución de hecho
verdict of not guilty
328
Law
gobierno de hecho
government de facto
329
Law
instigación de un hecho punible
criminal facilitation
330
Law
cuestión de hecho
quitclaim deed
331
Law
padre de hecho
de facto parent
332
Law
garantías de hecho y de derecho
de facto and de jure guarantees
333
Law
decisión sobre cuestión de hecho
findings of fact
334
Law
error de hecho
mistake of fact
335
Law
afirmación de hecho sin prueba
nude matter
336
Law
estorbo de hecho
nuisance in fact
337
Law
estorbo de hecho
nuisance per accidens
338
Law
funcionario de hecho
officer de facto
339
Law
separación de hecho
separation in fact
340
Law
sociedad de hecho
corporation in fact
341
Law
cuestión de hecho
fact question
342
Law
error de hecho
factual error
343
Law
tutela de hecho
guardianship in fact
344
Law
determinación de hecho
finding of fact
345
Law
universalidad de hecho
divisible group of property of an estate
346
Law
vías de hecho
non-legal recourses
347
Law
fraude de hecho
fraud in fact
348
Law
bienes adquiridos después de un determinado hecho
future-acquired property
349
Law
presunción de hecho
presumption of fact
350
Law
esposa en un matrimonio de hecho
common-law wife
351
Law
esposo en un matrimonio de hecho
common-law husband
352
Law
sociedad de hecho
corporation de facto
353
Law
tutela de hecho
de facto guardianship
354
Law
esposo de hecho
husband de facto
355
Law
corporación de hecho
corporation in fact
356
Law
excepción de hecho
defense based on fact
357
Law
gobierno de hecho
dc facto government
358
Law
hecho de guerra
act of war
359
Law
cuestión de hecho
issue of fact
360
Law
posesión de hecho
seisin in fact
361
Law
esposo de hecho
common-law husband
362
Law
matrimonio de hecho
common-law marriage
363
Law
esposa de hecho
common-law wife
364
Law
juez de hecho
judge de facto
365
Law
juez de hecho
judge who only considers questions of fact
366
Law
vías de hecho
violence
367
Law
corporación de hecho
corporation de facto
368
Law
corporación de hecho
de facto corporation
369
Law
tribunal de hecho
de facto court
370
Law
tutor de hecho
de facto guardian
371
Law
juez de hecho
de facto judge
372
Law
matrimonio de hecho
de facto marriage
373
Law
fideicomiso de hecho
de facto trust
374
Law
funcionario de hecho
de facto officer
375
Law
malicia de hecho
malice in fact
376
Law
pareja de hecho
common-law couple
377
Law
cuestión de hecho
matter in deed
378
Law
cuestión de hecho no escrito
matter in pais
379
Law
cuestión de hecho
matter of fact
380
Law
memorándum que alega un error de hecho
memorandum in error
381
Law
población de hecho
actual population
382
Law
error de hecho
mistake of fact
383
Law
cuestión mixta de derecho y de hecho
mixed question of law and fact
384
Law
cuestión de hecho nueva
new matter
385
Law
acto perjudicial de hecho
nuisance in fact
386
Law
acto perjudicial de hecho
nuisance per accidens
387
Law
cuestión de hecho
question of fact
388
Law
cuestión de hecho
matter in deed
389
Law
cuestión de hecho
matter of fact
390
Law
cuestión de hecho que no consta en escrito
matter in pais
391
Law
cuestiones de hecho
questions of fact
392
Law
decisión sobre cuestión de hecho determinación de hecho
findings of fact
International Law
393
International Law
cesionario de hecho
[m]
assignee in fact
394
International Law
absolución de hecho
acquittal in fact
395
International Law
adopción de hecho
adoption by estoppel
Estate Law
396
Estate Law
pareja de hecho
domestic partner
Demographics
397
Demographics
población de hecho
de facto population
398
Demographics
separación de hecho
de facto separation
Engineering
399
Engineering
hecho de encargo
done to order
400
Engineering
refugiado de hecho
de facto refugee
401
Engineering
juez de hecho
lay judge
402
Engineering
vías de hecho
assault and battery
403
Engineering
cuestión de hecho
matter in pais
404
Engineering
convenio de hecho
covenant in deed
405
Engineering
hecho de encargo
custom-made
406
Engineering
hecho de tubo
tubular
407
Engineering
hecho de boj
boxen
408
Engineering
hecho de madera
treen
409
Engineering
error de hecho
error of fact
410
Engineering
hecho de madera
wooded
411
Engineering
hecho de encargo
custom-built
Psychology
412
Psychology
adopción de hecho
de facto adoption
413
Psychology
matrimonio de hecho
common-law marriage
Architecture
414
Architecture
hecho a manera de cable
cabled
Aeronautics
415
Aeronautics
hecho de tubos
tubular
416
Aeronautics
hecho de encargo
custom built
417
Aeronautics
hecho de encargo
done to order
Wildlife Management
418
Wildlife Management
el hecho de no presentar
failure to submit
Mining
419
Mining
agujero de sondeo hecho en seco
[m]
dry hole
Environment
420
Environment
refugiado de hecho
de facto refugee
British Slang
421
British Slang
tipo de pan chato y tosco hecho con masa sobrante
[v]
stottie (scotland/tyneside/northern use)
422
British Slang
el hecho de llegar a casa después de una noche de bebida y no recordarlo
beer scooter
423
British Slang
personas incultas que han hecho dinero de manera fácil
derog.
chinless wonder
424
British Slang
sexo de pie hecho a toda prisa
knee trembler
425
British Slang
tatuaje hecho en la base de la espalda
slag tag
426
British Slang
tatuaje hecho en la base de la espalda
tramp stamp
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of de hecho
×
Term Options
Correct / Suggest
Turkish English Dictionary
French English Dictionary
German English Dictionary
English Synonyms Dictionary